Board logo

標題: 遇到兒子波友的媽媽 [打印本頁]

作者: Bluesky    時間: 2010-4-23 22:38     標題: 遇到兒子波友的媽媽

今晚下班去睇兒子打波 (北體的波局)
遇到兒子波友的媽媽, 她正看其子女打波!
她說近期上 hkttf 發現我寫的 blog, 讚我好有心機, 花很多時 間陪兒子及寫 blog,
讚我是一好爸爸, 鼓勵我繼續寫下去!

我說其實好多父母都做著和我一樣的 "倍太子讀 書"的工作,
一樣咁愛子女, 之不過未寫出來而矣, 正如她一樣!

她的一對子女, 打波勁, 兩人都是青苗,
大细组不同, 她和丈夫分工帶子女去青苗 training!

今晚我去到育館, 剛見她女兒赢咗 blueskyson.
我鼓勵她在 hkttf 分享一下她倍太子讀 書的心得!

[ 本帖最後由 Bluesky 於 2010-4-23 22:50 編輯 ]
作者: borkee    時間: 2010-4-23 23:00

可以邀請這位媽媽寫篇由媽媽的角度去看子女的乒乓球之路嗎?
作者: Bluesky    時間: 2010-4-23 23:02

引用:
原帖由 borkee 於 2010-4-23 23:00 發表
可以邀請這位媽媽寫篇由媽媽的角度去看子女的乒乓球之路嗎?
Good Idea , 好, 下次同她傾下先
作者: sam1996921    時間: 2010-4-23 23:57

叫佢打母子blog
作者: Bluesky    時間: 2010-4-24 00:05

引用:
原帖由 sam1996921 於 2010-4-23 23:57 發表
叫佢打母子blog
她的一對仔女都打波,
不能只叫母blog,
作者: sam1996921    時間: 2010-4-24 00:09

引用:
原帖由 Bluesky 於 2010-4-24 12:05 AM 發表

她的一對仔女都打波,
不能只叫母子blog,
係喎~
作者: cctvb    時間: 2010-4-24 01:03

引用:
原帖由 Bluesky 於 2010-4-24 00:05 發表

她的一對仔女都打波,
不能只叫母子blog,
"子"並不一定指"兒子",亦可指女兒,例如"親子關係"已涵蓋了雙親和子女的關係,其實中文語法對名詞性別不是這般嚴謹的,只不過近代受了西方語文影響才演變成如此而已。不想blog名有局限,老套些就叫"親子"blog如何?
作者: Bluesky    時間: 2010-4-24 06:51

引用:
原帖由 cctvb 於 2010-4-24 01:03 發表


"子"並不一定指"兒子",亦可指女兒,例如"親子關係"已涵蓋了雙親和子女的關係,其實中文語法對名詞性別不是這般嚴謹的,只不過近代受了西方語文影響才演變成如此而已。不想blog名有局限,老套些就叫"親子"blog如何?; ...
父子或母子的子是指兒子, 但親子的子外延大d, 應可包子女.

Thanks for your suggestion
作者: 金擇魚    時間: 2010-5-1 05:00

個女人對仔女係咪姓廖?
作者: Bluesky    時間: 2010-5-2 23:06

引用:
原帖由 金擇魚 於 2010-5-1 05:00 發表
個女人對仔女係咪姓廖?
不是姓廖的




歡迎光臨 香港乒乓網 (http://hkttf.com./) Powered by Discuz! 6.0.0